Keine exakte Übersetzung gefunden für دول الشرق الأوسط

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دول الشرق الأوسط

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nexia International Middle East and Africa
    شركة Nexia الدولية للشرق الأوسط وأفريقيا
  • Combien l'Iran est-il prêt à payer pour devenir une puissance nucléaire du Moyen orient?
    كم تساوي لـ(إيران) لان تصبح دولة شرق أوسطية نووية؟
  • Tableau 6 − États parties à la Convention dans la région du Moyen-Orient et de l'Asie du Sud
    الجدول 6 - دول الشرق الأوسط ودول جنوب آسيا الأطراف في الاتفاقية
  • De plus, elle interdit la possession ou le transfert de ces matières, y compris les sous-produits, sans l'autorisation explicite de la CNEN, même sur le marché intérieur (art. 40);
    وقد فاتحت أستراليا مؤخراً دول الشرق الأوسط وحثتها على المسارعة إلى إبرام البروتوكول الإضافي.
  • Seul ce dernier serait habilité à accorder aux participants à l'Initiative le droit de détenir et d'inspecter un navire navigant sous son pavillon;
    وستواصل أستراليا حث دول الشرق الأوسط على إبرام البروتوكول الإضافي دون تأخير أو شروط مسبقة.
  • Elle continuera à exhorter les États de la région à mettre en œuvre le Protocole additionnel sans délai et sans condition préalable.
    وستواصل أستراليا حث دول الشرق الأوسط على إبرام البروتوكول الإضافي دون تأخير أو شروط مسبقة.
  • La méthode française met en jeu le mélange de deux liquides non miscibles dans une colonne, l'effet étant similaire à celui obtenu en secouant une bouteille contenant de l'huile et de l'eau.
    وستواصل أستراليا حث دول الشرق الأوسط على إبرام البروتوكول الإضافي دون تأخير أو شروط مسبقة.
  • Elle continuera d'insister auprès des États du Moyen-Orient pour qu'ils concluent le Protocole additionnel au plus tôt et sans condition.
    وستواصل أستراليا حث دول الشرق الأوسط على إبرام البروتوكول الإضافي دون تأخير أو شروط مسبقة.
  • a) Il a profité de toutes les rencontres de haut niveau pour s'efforcer de convaincre les États qui n'ont pas encore signé ou ratifié le Traité, en particulier ceux qui figurent dans la liste de l'annexe II, qu'il importait que celui-ci entre en vigueur rapidement;
    وقمنا مع شركائنا من الاتحاد الأوروبي بأنشطة واسعة النطاق لاستقطاب الدعم لكفالة انضمام دول الشرق الأوسط لاتفاقات عدم الانتشار الرئيسية.
  • Un État qui se retire du Traité ne devrait pas être autorisé à faire un usage militaire des capacités nucléaires qu'il a acquises sous le prétexte de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, lorsqu'il était partie au Traité, en vertu de l'article IV de celui-ci.
    ومارسنا ضغوطا مكثفة، بالتعاون مع شركائنا في الاتحاد الأوربي، لضمان انضمام دول الشرق الأوسط إلى الاتفاقات الرئيسية لعدم الانتشار.